بانک توسعه تعاون بانک ملی
روزنامه نوآوران - 1403/01/29
شماره 2450 - تاریخ 1403/01/29
آخرین اخبار
اجرای بیش از ۷ هزار و ۹۸۰ متر مربع بهسازی آسفالت در منطقه۱۳
بوستان پرواز میزبان جشنواره گل و گلاب تهران
47کیلومتر راه‌سازی در منطقه 22در سال جدید
آغاز تجهیز کارگاهی احداث سرای محله آبشار تهران
کاشت بیش از ۲۸ هزار و ۲۵۴ اصله درخت و درختچه و انواع درختان در میادین، بلوارها و بوستان های منطقه ۲۱
بازارچه دستفروشان تهرانسر، توسعه می یابد
اجرای150 برنامه نمایشی آموزشی با بهره مندي بيش از 5 هزار كودك در منطقه 19
آغاز عملیات لایروبی و کف شکنی چاه های آب خام فضای سبز منطقه 19
چهره بخش مرکزی شهر از معضلات اجتماعی زدوده می شود
اجرای عملیات لکه گیری و ترمیم آسفالت معابر سطح ناحیه۳
تداوم پاکسازی و رنگ آمیزی دیوار نوشته های غیرمجاز در منطقه ۴
۱۶۰ تقاطع اصلی و فرعی منطقه ۴ بهسازی و مناسب سازی می شود
سرعت‌بخشی به پروژه‌ها با رعایت شاخص‌های کیفی انجام می‌شود
پیشتازی بانک ملی ایران در واگذاری ها با ثبت رکوردهای جدید توسط آینده پویا
پیشتازی بانک ملی ایران در واگذاری ها با ثبت رکوردهای جدید توسط آینده پویا
سقف مهربانی در بانک ملی ایران بلند است/ متقاضیان وام بخوانند
سقف مهربانی در بانک ملی ایران بلند است/ متقاضیان وام بخوانند
برگزاری کمیته انتصابات اداره امور شعب شرق تهران با حضور قائم مقام مدير عامل
برگزاری کمیته انتصابات اداره امور شعب شرق تهران با حضور قائم مقام مدير عامل
پرداخت بیش از 289 هزار میلیارد ریال تسهیلات تکلیفی توسط بانک سپه در سال 1402
پرداخت بیش از 289 هزار میلیارد ریال تسهیلات تکلیفی توسط بانک سپه در سال 1402
تقدیر از نیروهای مسلح كشور بابت عملیات غرور آفرین وعده صادق/ ارزش آفرینی برای مشتریان رویكردی مهم بمنظور تحقق راهبرد مشتری محوری در این بانك است
تقدیر از نیروهای مسلح كشور بابت عملیات غرور آفرین وعده صادق/ ارزش آفرینی برای مشتریان رویكردی مهم بمنظور تحقق راهبرد مشتری محوری در این بانك است
تقدیر از نیروهای مسلح كشور بابت عملیات غرور آفرین وعده صادق/ ارزش آفرینی برای مشتریان رویكردی مهم بمنظور تحقق راهبرد مشتری محوری در این بانك است
تقدیر از نیروهای مسلح كشور بابت عملیات غرور آفرین وعده صادق/ ارزش آفرینی برای مشتریان رویكردی مهم بمنظور تحقق راهبرد مشتری محوری در این بانك است
اعطای ۲۴ هزار و 941 فقره تسهیلات مسکن روستایی به مبلغ ۴ هزار و 497 میلیارد تومان در سال ۱۴۰۲
اعطای ۲۴ هزار و 941 فقره تسهیلات مسکن روستایی به مبلغ ۴ هزار و 497 میلیارد تومان در سال ۱۴۰۲
شرکت واسپاری توسعه تعاون از فرد محوری به رویکرد مشارکتی تغییر رویه داده است
شرکت واسپاری توسعه تعاون از فرد محوری به رویکرد مشارکتی تغییر رویه داده است
با ارزیابی سازمان ملی بهره‌وری ایران؛ پست بانک ایران در محورهای کارایی و اثربخشی اهداف سازمانی، رتبه برتر را کسب کرد
با ارزیابی سازمان ملی بهره‌وری ایران؛ پست بانک ایران در محورهای کارایی و اثربخشی اهداف سازمانی، رتبه برتر را کسب کرد
مشارکت فعال بانک سامان در نمایشگاه ایران بیوتی
مشارکت فعال بانک سامان در نمایشگاه ایران بیوتی
تشریح دستاوردها و اهداف بانک صادرات ایران در حضور وزیر اقتصاد
تشریح دستاوردها و اهداف بانک صادرات ایران در حضور وزیر اقتصاد
ارایه خدمات بانکی به افراد بالای 65 سال بدون صف در شعب بانک ملت
ارایه خدمات بانکی به افراد بالای 65 سال بدون صف در شعب بانک ملت
بازدید شهردار منطقه ۱۲ از روند پیشرفت ۵ پروژه عمرانی شاخص منطقه
اجرای ۱۲۵۰ تن روکش مکانیزه آسفالت در معابر منطقه
بدنه بزرگراه های منطقه2 با گل های بهاری فرش شد
اتمام خط کشی محوری جنوب به شمال خیابان ولیعصر (عج)
نصب یکهزار و ۲۳۲ شعله پرژکتور در بوستان های منطقه ۲۱
تداوم اجرای طرح نگهداشت شهر در منطقه ۵
بازسازی سرویس بهداشتی بوستان اردکانی
اجرای مانور لایروبی و مبارزه با حیوانات موذی در مقابل ساختمان اصلی شهرداری منطقه ۴
در بهار ۱۴۰۳ نفس های شهر تازه می شود
اجرای طرح شناسایی باغچه‌های‌آلوده حاشیه معابر شهری و جایگزینی خاک‌سطحی با زراعی
تامین زیرساخت‌های لازم برای سامان‌بخشی پارک موتورسیکلت‌ها در معابر شهری پهنه‌ مرکزی پایتخت
عزم جدی مدیریت شهری برای رفع دغدغه چند ساله شهروندان
بوستان بانوان منطقه 19پذیرای اردوهای دانش آموزی می شود
ساماندهی آسیب‌های اجتماعی با جمع آوری 23 تن پسماند در نواحی چهار و پنج منطقه 19 اجرا شد
آغاز کلاس‌هاي آموزشي گل و گياه ويژه فصل بهار در منطقه 19
رفع خلاف 532 متر مربع و جمع آوری 68 مورد کرکره ساخت و سازهای غیر مجاز در منطقه 19
اجرای طرح و برنامه های محله دوستدار کودک منطقه۱۳ در سال ۱۴۰۳
۷ کیلومتر خط کشی محوری در بهار۱۴۰۳
انتشار گزارش اولیه دستاوردهای مالی ال‌جی برای سه‌ماهه اول سال 2024
با Galaxy S24 هیچ لحظه‌ای از دست نمی‌رود
چشم‌انداز مدیریت مجموعه شهروند در سال ۱۴۰۳
نقش موثر شهروند در توزیع کالاهای اساسی و ثبات قیمت بازار
پاکسازی زمین‌های رهاشده در منطقه۲۲
بهسازی و مرمت پیاده‌روها در 10 نقطه غرب تهران
احداث توقفگاه اضطراری در بزرگراه آزادگان
کد خبر: 214437 | تاریخ : ۱۳۹۸/۹/۲۴ - 13:40
گسترش آموزش و پژوهش زبان فارسی در چین
در امضای یک تفاهم‌نامه اعلام شد

گسترش آموزش و پژوهش زبان فارسی در چین

با هدف گسترش همکاری‌­های آموزشی و پژوهشی در حوزه زبان و ادبیات فارسی در کشور چین، تفاهم‌نامه همکاری میان بنیاد سعدی و دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکن امضا شد.

نوآوران آنلاین- به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، به دنبال پیگیری‌های دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکن از ماه‌های گذشته برای برقراری ارتباط و انعقاد تفاهم‌نامه با بنیاد سعدی از طریق سفیر و رایزن فرهنگی ایران در چین، با سفر رییس دانشگاه و هیات همراه به ایران، در نشستی مشترک، تفاهم‌نامه همکاری به امضای رییس بنیاد سعدی و ریس دانشگاه بین الملل پکن رسید.

در ابتدای این نشست، جی جین بیاو، رییس دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکن با اشاره به پیشینه تاریخی و ارتباط ایران و چین، اظهار کرد: دانشگاه ما بین‌المللی است و بر اساس «سیاست یک جاده یک کمربند» که سیاست رسمی دولت چین است، بنا داریم زبان‌هایی را که در مسیر این جاده باستانی قرار دارد، مانند فارسی، ترکی، هندی و... را در دانشگاه آموزش دهیم.

او با بیان این‌که به دلیل فاصله جغرافیایی، هنوز شناخت خوبی از ایران در چین وجود ندارد و باید بیشتر تلاش کرد، گفت: برای توسعه گردشگری باید تلاش کنیم چرا که وقتی گردشگران چینی به ایران سفر می کنند، طرز فکرشان در مورد ایران عوض می‌شود. شاید پیش از سفر به ایران فکرش را هم نمی‌کردند که ایران چنین کشور زیبا و پیشرفته‌ای باشد.

رییس دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکن درباره این دانشگاه نیز گفت: در این دانشگاه ۵۰ دانشجوی زبان فارسی وجود دارد که ۱۵ نفر از آن‌ها را برای تکمیل دانش زبانی به دانشگاه تهران اعزام کرده‌ایم. همچنین شش استاد زبان فارسی داریم که دو نفر آن‌ها از استادان چینی و دو استاد ایرانی هستند. یکی از استادان سفیر سابق چین در ایران و یک نفر آن‌ها هم از کارکنان وزارت امور خارجه است.

او درباره انتظارات از تفاهم‌نامه با بنیاد سعدی و مشخص کردن نوع همکاری‌های دوجانبه گفت: براساس این تفاهم‌نامه می‌خواهیم «بنیاد سعدی پذیرای استادان چینی زبان فارسی برای تقویت زبان آن‌ها باشد»، «دانشجویان ممتاز زبان فارسی برای شش تا نه ماه به بنیاد اعزام شوند»، «استادان ایرانی با بخش خاورمیانه دانشگاه مطالعات بین‌الملل برای نیم یا یک سال همکاری داشته باشند» و «استادان ایرانی در کنفرانس‌هایی که دانشگاه ‌های ما برگزار می‌کند، شرکت کنند».

جی جین بیاو افزود: همچنین با توجه به این‌که در حال حاضر بیشتر منابع فارسی در چین از زبان انگلیسی ترجمه شده است علاقه‌مندیم ترجمه مستقیم منابع از فارسی به چینی و برعکس انجام شود.

بنابر این گزارش، غلامعلی حدادعادل، رییس بنیاد سعدی نیز ضمن خوشامدگویی به میهمانان چینی، اظهار کرد: همان‌طور که شما نیز به آن اشاره کردید،  ایران و چین دو تمدنی­ هستند که تاریخ کهن و روابط دیرینه­‌ای با یکدیگر دارند و می­‌توانیم بگوییم ایران و چین از معدود کشورهایی هستند که از ستون‌های قدرتمند تمدن آسیایی در طول تاریخ به شمار می‌روند و ما خرسندیم که در سال­‌های اخیر، روابط دوجانبه میان دو کشور به خوبی گسترش پیدا کرده و در حال حاضر تا جایی که بنده اطلاع دارم، در بهترین سطح خود قرار دارد.

او افزود: هر دو کشور دشمن مشترکی به نام آمریکا دارند که هر روز فشارهای خصمانه جدیدی علیه­‌شان وارد می­‌آورد و همین دلیل به سادگی ما را به هم متحد می­‌سازد؛ گرچه این تنها دلیل برای تعامل و همکاری میان دو ملت نیست.

حداد عادل با اشاره به سفر ۱۰ ماه قبل رئیس مجلس ایران به چین گفت: ما شاهد گشایش و تحول جدیدی در روابط میان دو کشور بوده­‌ایم و در این مدت، هر روز اتفاق جدیدی در رابطه با روابط دوجانبه رخ داده است. نمایندگان چین به ایران آمده­‌اند، مقامات ایرانی به چین رفته­‌اند و این‌ها نشانه­‌های خوبی است که موید اراده سخت و ریشه­‌دار سران دو کشور برای همکاری­‌ها و تعاملات بیشتر است.

او اظهار کرد: در مورد دانشگاه­ مطالعات بین‌الملل پکن، که شما عهده­‌دار اداره آن هستید، تصور می­‌کنم پس از مطرح شدن «یک جاده یک کمربند» وظایف و مسئولیت­‌های شما سنگین­‌تر شده است و شما باید پویا تر ظاهر شوید و البته پویاتر ظاهر شده­‌اید. زبان­‌های دیگر زیادی وجود دارند که نیاز است در دانشگاه شما مورد مطالعه قرار گیرند، زیرا تا آن‌جا که بنده می­‌دانم، این طرح «یک جاده یک کمربند» نامی سمبولیک برای چین در روابط بین­‌المللی خود است که به حضور جهانی چین در جهان اشاره دارد و برای بسیاری چیزها، یک کلیدواژه است. این طرح تدریس و فراگیری بسیاری از زبان­‌ها از جمله زبان فارسی را شامل می­‌شود.

رییس بنیاد سعدی ادامه داد: البته فراگیری زبان فارسی در چین حداقل ۶۰ سال سابقه دارد و تا جایی که بنده به خاطر می­‌آورم، بسیاری از استادان ما برای آموزش زبان فارسی به دانشگاه­‌های چین آمده­‌اند و در دانشگاه­‌های جدید آن فارسی درس داده­‌اند و بسیاری از استادان چینی نیز برای آموختن زبان فارسی به ایران آمده‌اند.

او افزود: شما تجربه خوبی از تدریس زبان فارسی در دانشگاه پکن دارید. بسیاری از دانشجویان چینی نیز در این سال­‌ها در رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه­‌های ایران فارغ التحصیل شده­‌اند.

حداد عادل با بیان این مطلب که «روابط میان دو کشور ایران و چین نباید به اقتصاد و سیاست محدود شود»، افزود:  باید زوایای دیگری همچون علم، فناوری، علوم انسانی و بسیاری موارد دیگر را نیز شامل شود و فکر می­‌کنم بازدید شما از ایران نشان‌دهنده اراده طرف چینی برای گشودن درهای دیگر در کنار اقتصاد و سیاست است.

او با تایید سخنان رییس دانشگاه بین‌الملل پکن مبنی بر این‌که مردم دو کشور ایران و چین، اطلاعات محدودی در مورد یکدیگر دارند، گفت: برای توسعه این اطلاعات، باید گردشگری را بهبود بخشیم که این موضوع بسیار مهمی است که هم در برنامه­‌ها قرار دارد و هم دو کشور بر سر آن برای ورود گردشگران بیشتر به توافق رسیده­‌اند. ما در بنیاد سعدی، همان‌طور که در مورد زبان و ادبیات فارسی دغدغه­‌مند هستیم، همان‌طور هم برای تسهیل سفرها به ایران اعلام آمادگی می­‌کنیم.

رییس بنیاد سعدی تاکید کرد: دیپلماسی عمومی اهمیت زیادی در ارتباط کشورها دارد و به عنوان بازوی یاری­‌رسان دیپلماسی رسمی است و گردشگری کمک شایانی به دیپلماسی عمومی می­‌کند و بنیاد سعدی از انجام هرگونه مساعدت و همکاری در این رابطه با گروه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه شما مضایقه نمی­‌کند.

او به حضور عباسعلی وفایی، رایزن فرهنگی ایران در چین و نماینده بنیاد سعدی اشاره کرد و گفت: شما می­‌توانید در مورد همه برنامه­‌های مشترک‌مان با ایشان گفت‌وگو کنید. ما همچنین محصولات آموزشی خوبی در قالب کتاب و همین‌طور فضای مجازی در بنیاد سعدی تولید کرده­‌ایم و کتاب­‌های آموزشی زیادی در زمینه تدریس زبان فارسی به شیوه­‌های نوین تالیف و چاپ کرده­‌ایم که در اختیار شما می‌گذاریم. یکی از این کتاب­‌ها که نامش «گام اول» است به زبان چینی نیز ترجمه شده است و به دانشجویان چینی کمک می­‌کند آموختن فارسی را به راحتی آغاز کنند.

حدادعادل افزود: بنیاد سعدی همچنین در زمینه آموزش و اسکان استادان  و مدرسان زبان فارسی از چین در دوره­‌های کوتاه و بلندمدت زبان فارسی اعلام آمادگی می­‌کند، که اصول و قوانین همکاری­‌های فی­‌مابین در این رابطه، در تفاهم­‌نامه­‌ای که در حاشیه این دیدار به امضا خواهد رسید، آمده است . همچنین در زمینه اعزام استادان زبان فارسی هم برای تدریس به دانشجویان و هم برای کمک به استادان شما و نیز ارسال محصولات آموزشی مورد نیازتان اعلام آمادگی می­‌کنیم.

در پایان، تفاهم‌نامه به امضای طرفین رسید و از طرف رییس دانشگاه بین الملل پکن، نشان دانشگاه و از سوی رییس بنیاد سعدی، کتاب شاهنامه فردوسی به رسم یادبود اهدا شد.

 

کانال تلگرام

ارسال دیدگاه شما

  • دیدگاه های ارسالی، پس از تایید مدیر سایت منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشند منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان پارسی باشند منتشر نخواهد شد.