نوآوران آنلاین- دنیا مقدم راد به خبرنگار مهر گفت: رمانهای «شکاف عمیق» و «همه مردهها عروج میکنند» نوشته یوآخیم میرهوف را در دست ترجمه دارم که از این دو «شکاف عمیق» همراه با نشر نیماژ منتشر میشود. میرهوف یکی از مطرحترین بازیگران تئاتر در آلمان است و در سالهای ۲۰۰۷ و ۲۰۱۷ به عنوان بازیگر سال آلمان انتخاب شد. او در میان کشورهای آلمانی زبان بسیار معروف است و مدام به عنوان دراماتورژ افتخاری دعوت به همکاری میشود.
وی افزود: او رمان «همه مردهها عروج میکنند« را در سال ۲۰۱۱ نوشت. این رمان بیش از یک میلیون نسخه فروش کرد و در سال ۲۰۱۲ نیز برنده جوایزی شد. پس از آن تصمیم گرفت که با نگارش دو رمان دیگر، سهگانهای از خود بر جای بگذارد و دومین جلد از این مجموعه را در سال ۲۰۱۷ با عنوان «عاقبت آن طوری نمیشود که هرگز نبوده است» نوشت.
مقدم راد ادامه داد: پس از رمان «شکاف عمیق» نیز میرهوف به پیشنهاد ناشر شروع به نگارش رمانی به نام «مزدوج منزوی» کرد که در سال ۲۰۱۸ منتشر شد. نکته جالب اینکه این رمان دو سال پیش از انتشار، توسط ناشر پیشفروش شد و یک میلیون نسخه در همین زمان پیش فروش شدنش فروخت.
این مترجم همچنین به انتشار ترجمه خود از رمان «روح غریب، جنگل تاریک» نیز اشاره کرد: رمان «روح غریب، جنگل تاریک» نوشته راینهارت کایزر موهلکر، نویسنده معاصر اتریشی است. او متولد ۱۹۸۶ است و تاکنون بیش از ۲۰ جایزه ادبی در اتریش و جوایز بسیار دیگر از سراسر جهان شده است. او در میان مخاطبان ادبی کشورهای انگلیسی زبان هم طرفداران بسیاری دارد.
مترجم رمان «روح غریب، جنگل تاریک» در معرفی بیشتر راینهارت کایزر موهلکر نیز گفت: این نویسنده تاکنون فقط رمان نوشته و در هیچ حوزه دیگری وارد نشده است. رمان «روح غریب، جنگل تاریک» او در سال ۲۰۱۶ از جمله نامزدهای بهترین کتاب سال آلمان بود.