بانک توسعه تعاون بانک ملی
روزنامه نوآوران - 1403/02/18
شماره 2463 - تاریخ 1403/02/18
آخرین اخبار
"لامرد" مستعد ایجاد پارک های شیمی معدنی است
نقش آفرینی روابط عمومی ها در ارتقای جایگاه معدن در میان عموم جامعه
ایمیدرو زیرساخت های توسعه صادرات را فراهم کرده است
هماهنگی برای اجرای طرح توسعه مبتنی بر حمل و نقل همگانی در منطقه 13
اجرای طرح شهردار مدرسه تا برگزاری جشن های روز کارگر و معلم در محلات
مسئولیت شهرداران مدارس تا شعاع ۵۰۰ متری مدرسه
مانور های آموزشی ایمنی مدارس در مقابل زلزله در منطقه ۱۵، آغاز شد
اجرای طرح نوماند در مدارس منطقه ۱۵
برگزاری کلاس آموزشی ۱۳۷ پلاس برای شهروندان در سرای محله سازمان برنامه شمالی
نصب و تعمیر بیش از پنج هزار و ۸۰۰ عدد تجهیزات و المان های ترافیکی در منطقه ۲۱
برگزاری هفتادمین جلسه ملاقات مردمی شهردار منطقه ۴ با شهروندان
۱۰ هزار متر از انهار قدیمی منطقه ۴ جمع آوری و بهسازی شد
نظارت ستادی سازمان بازسی شهرداری تهران از منطقه ۳
اجرای 18 هزار متر خط کشی محوری در معابر منطقه 17
اجرای طرح واکاری فضای سبز دیواره بزرگراه یادگار امام (ره)
رسیدگی شهردار منطقه به مشکلات و درخواست های شهروندان
رنک آمیزی ۱۸ هزار متر طول علائم افقی ترافیکی
استقرار کارگران خدمات شهری در معابر محدوده ناحیه شش منطقه۲۲
لایروبی، پاکسازی ۸ هزار متر طول مسیل کن و قوری چای در منطقه ۲۱
قیمت حبوبات کاهشی می‌شود
اولین رنکینگ رسمی فوتسال جهان/ مردان ایران در رده چهارم، زنان هشتم
فولاد مباركه؛ دارنده كامل‌ترین زنجیره تولید ورق‌های فولادی
فولاد مباركه؛ دارنده كامل‌ترین زنجیره تولید ورق‌های فولادی
فولاد مباركه؛ دارنده كامل‌ترین زنجیره تولید ورق‌های فولادی
اهداف فولاد مباركه در زمینه كاهش حوادث بسیار متعالی است
اهداف فولاد مباركه در زمینه كاهش حوادث بسیار متعالی است
شاخص اقتصادی « آمادگی آینده» (future Readiness Index)
شاخص اقتصادی « آمادگی آینده» (future Readiness Index)
فعالیت ششمین نمایشگاه توانمند‌ی های صادراتی ایران (ایران اکسپو ۲۰۲۴) پایان یافت
فعالیت ششمین نمایشگاه توانمند‌ی های صادراتی ایران (ایران اکسپو ۲۰۲۴) پایان یافت
اولویت شرکت فولاد خوزستان، تامین مواد اولیه از داخل کشور است
اولویت شرکت فولاد خوزستان، تامین مواد اولیه از داخل کشور است
آیا توان فکری انسان، اوت نامبر می شود؟
آیا توان فکری انسان، اوت نامبر می شود؟
آیا توان فکری انسان، اوت نامبر می شود؟
کسب مقام معلم سرآمد در استان اصفهان توسط ۳ نفر از آموزگاران پر تلاش موسسه آموزشی پالایش نفت اصفهان
کسب مقام معلم سرآمد در استان اصفهان توسط ۳ نفر از آموزگاران پر تلاش موسسه آموزشی پالایش نفت اصفهان
سهم 30 درصدی بیمه نامه های درمان در سبد پرتفوی صنعت بیمه
سهم 30 درصدی بیمه نامه های درمان در سبد پرتفوی صنعت بیمه
حضور بیمه ملت، توانگرترین شرکت بیمه کشور در بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی انرژی تهران
حضور بیمه ملت، توانگرترین شرکت بیمه کشور در بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی انرژی تهران
تسهیلات جدید ترابانک پاسارگاد؛ ارائه طرح "پیش ‌درآمد" با هدف توانمندی‌سازی مالی
تسهیلات جدید ترابانک پاسارگاد؛ ارائه طرح "پیش ‌درآمد" با هدف توانمندی‌سازی مالی
رونمایی از سامانه «ویترین شعبه» در بانک توسعه صادرات ایران
رونمایی از سامانه «ویترین شعبه» در بانک توسعه صادرات ایران
هشتمین مرحله قرعه‌کشی سپرده سبای بانک پارسیان برگزار شد
هشتمین مرحله قرعه‌کشی سپرده سبای بانک پارسیان برگزار شد
حضور فعال بانک سامان در نمایشگاه صنعت پخش ایران
حضور فعال بانک سامان در نمایشگاه صنعت پخش ایران
مهم‌ترین هدف بانک سینا در سال ۱۴۰۳ جذب منابع و افزایش سهم بازار است
مهم‌ترین هدف بانک سینا در سال ۱۴۰۳ جذب منابع و افزایش سهم بازار است
اطلاعیه بانک سرمایه در خصوص قطعی برق شعبه ماهشهر
اطلاعیه بانک سرمایه در خصوص قطعی برق شعبه ماهشهر
شانه به شانه پرچمداران
محمدعلی علومی، نویسنده و طنزپرداز در سن ۶۳ سالگی از دنیا رفت.
مسئولان، کارگزاران حج و جمعی از زائران بیت‌الله الحرام با رهبری دیدار می‌کنند
رنگ آمیزی المان های بوستانی انجام می شود
۴۲ هزار متر مربع روکش مکانیزه و دستی آسفالت در منطقه ۱۶
تقدیر شهردار ناحیه۵ از معلمان مرکز جامع سنجش آموزش توانبخشی و مداخله بهنگام رشدی تربیتی
فضای سبز حاشیه بزرگراه آزادگان در منطقه 19 سبزتر می شود
5 هزار متر از جداول و المان های شهری منطقه 19 در طرح «الگوی خدمت» رنگ آمیزی شد
اجرای عملیات خط‌کشی بلوک عابر پیاده و سرعتکاه در 80 نقطه از معابر منطقه 19
بهره مندی شهروندان منطقه ۱۹ از ۲۳ تور «سلامت گشت» در هفته سلامت
تبدیل پله پل عابر پیاده به رمپ در بزرگراه شهید نجفی رستگار منطقه ۱۵
تشکیل گروه های جدید دوام دانش آموزی و محلات در منطقه ۱۵
برگزاری ۲۵ ویژه برنامه نکوداشت مناسبت های ملی، مذهبی و هنری در منطقه ۲۱
شست و شوی بیش از ۲۰۰ دور مخازن زباله با خودروی مکانیزه و سیستم مجهز به فشار آب در منطقه ۲۱
کد خبر: 213595 | تاریخ : ۱۳۹۸/۹/۵ - 11:00
پیدا شدن ناشران قلابی
پرویز شهدی عنوان کرد

پیدا شدن ناشران قلابی

پرویز شهدی از پیدا شدن ناشران قلابی‌ای می‌گوید که به جوان‌ها پول می‌دهند تا از روی ترجمه دیگران رونویسی کنند.

نوآوران آنلاین-

این مترجم درباره وضعیت ترجمه آثار ادبی فارسی به زبان‌های دیگر اظهار کرد: من اطلاع چندانی در این مورد ندارم، چون با آن‌ها سر و کار نداشته‌ام اما فقط می‌دانم تعدادی از کتاب‌های آقای مرادی‌ کرمانی به زبان آلمانی ترجمه شده است. اما از ترجمه آثار بقیه نویسنده‌های ایرانی به زبان‌های دیگر اطلاعی ندارم. 

او در ادامه با بیان این‌که فکر می‌کند خواننده‌ها باید به دو دسته «حرفه‌ای» و «غیرحرفه‌ای» تقسیم شوند گفت: خوانندگان حرفه‌ای کتاب را دوست دارند پس آن را می‌خوانند و ادامه می‌دهند، اما خواننده‌های غیرحرفه‌ای این‌طور هستند که یا کتاب نمی‌خوانند یا کم می‌خوانند. برای همین تیراژ کتاب‌ها به ۲۰۰ نسخه رسیده است که تازه معلوم نیست این تعداد فروش می‌رود یا نه. 

شهدی افزود: این مسئله اینترنت و فضای مجازی هم بیشتر وقت جوان‌ها را می‌گیرد، برای همین دیگر کتاب‌خوان به معنای واقعی نداریم. در میان ۸۰ میلیون نفر، تیراژ ۲۰۰ نسخه‌ای تقریبا هیچ چیز نیست که معلوم نیست تا چه مدت فروش می‌رود و اصلا به چاپ‌های بعدی می‌رسد یا نه. علاوه‌ بر این وضعیت کاغذ و سخت‌گیری‌های وزارت ارشاد هم بر اوضاع کتاب و ترجمه تاثیر گذاشته است و این‌ها همه دست به دست هم داده‌اند تا خیلی از ناشران قدیمی حتی دست روی دست بگذارند. یک‌سری ناشران قلابی پیدا شده‌اند که به جوان‌ها پول می‌دهند و می‌گویند که از روی کتاب‌های دیگر ترجمه برای ما رونویسی کن و تغییری هم بده و این‌طور شده که فعلا وضعیت کتاب به این شکل درآمده است. 

این مترجم سپس به شکایت برخی مترجمان درباره رونویسی از کتاب‌های‌شان اشاره و بیان کرد: تعدادی از مترجمان برای این‌که از کتاب‌شان توسط مترجم و نشر دیگری رونویسی شده است به ارشاد شکایت کرده‌اند. یک عده از ناشران از این وضعیت سوء‌استفاده می‌کنند و با دادن پول اندکی به برخی‌ها کتاب‌های رونویسی‌شده را منتشر می‌کنند. اوضاع چمن در قیچی است و هر کس هر کار می‌خواهد انجام می‌دهد و وسیله‌ای هم برای جلوگیری از آن وجود ندارد.

او با بیان این‌که برخی از کتاب‌های ترجمه حتی رونویسی هم نیستند چون نثر فارسی آن‌ها هم مشکل دارد در ادامه اظهار کرد: روزنامه‌ها سابق ستون یا صفحه‌ای برای ارزیابی کتاب‌ها داشتند، اما این‌ها حالا کنار رفته و وقتی چنین چیزهایی نباشد نمی‌شود کتاب را شناخت، ولی با این حال این را می‌دانم که وقتی کتاب‌های من از طرف خواننده مورد استقبال قرار می‌گیرد و به چاپ چندم می‌رسد این نشان می‌دهد برخی از خواننده‌ها هنوز می‌دانند با چه کسی و چه مترجمی باید سر و کار داشته باشند تا بتوانند به اصلیت کتاب پی ببرند. 

کانال تلگرام

ارسال دیدگاه شما

  • دیدگاه های ارسالی، پس از تایید مدیر سایت منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشند منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان پارسی باشند منتشر نخواهد شد.