چهار دهه پس از آن که سفیر پیشین ایران در انگلستان گفت: «آمریکایی ها عجله دارند خیلی سریع به نتیجه برسند!». با وجود عجله آمریکایی ها، هیات مذاکره کننده ایرانی، سر صبر و بسیار با حوصله همچنان مشغول مذاکره هستند. در همین رابطه “دونالد ترامپ“ نیز با ارائه طرحی پیشنهاد کرد برای راحتی شمارش روزها در آمریکا، از این پس “روز شنبه“ به “روز مذاکره با ایران“ تغییر پیدا کند! همچنین هیات مذاکره کننده آمریکایی که به دلیل کهولت سن، دیگر به سختی و در برخی موارد با آمبولانس و تحت مراقبت های پزشکی به عمان می روند؛ از رئیس جمهور آمریکا درخواست کردند قبل از این که قرن 21 ، به “قرن مذاکره با ایران“ نام گذاری شود، روند این مذاکرات کمی تسریع شود! “ترامپ“ همچنین قول داد به زودی اولین وزیر وزارتخانه جدید التاسیس “مذاکره با ایران“ را هم معرفی کند. وی از “استیو ویتکاف“ به عنوان مردی با تجربه چند ده ساله در زمینه مذاکره با ایران و یکی از گزینه های اصلی ، برای هدایت این وزارتخانه خبر داد که البته فعلاً به مرخصی رفته، چون مدتی است با نام شنیدن کلمه مذاکره، نوک دماغش جوش می زند و دست راستش هم از کار افتاده و پای چپش نیز تیکِ پرشی می گیرد!
علی زراندوز
چهار دهه پس از آن که سفیر پیشین ایران در انگلستان گفت: «آمریکایی ها عجله دارند خیلی سریع به نتیجه برسند!». با وجود عجله آمریکایی ها، هیات مذاکره کننده ایرانی، سر صبر و بسیار با حوصله همچنان مشغول مذاکره هستند. در همین رابطه “دونالد ترامپ“ نیز با ارائه طرحی پیشنهاد کرد برای راحتی شمارش روزها در آمریکا، از این پس “روز شنبه“ به “روز مذاکره با ایران“ تغییر پیدا کند! همچنین هیات مذاکره کننده آمریکایی که به دلیل کهولت سن، دیگر به سختی و در برخی موارد با آمبولانس و تحت مراقبت های پزشکی به عمان می روند؛ از رئیس جمهور آمریکا درخواست کردند قبل از این که قرن 21 ، به “قرن مذاکره با ایران“ نام گذاری شود، روند این مذاکرات کمی تسریع شود! “ترامپ“ همچنین قول داد به زودی اولین وزیر وزارتخانه جدید التاسیس “مذاکره با ایران“ را هم معرفی کند. وی از “استیو ویتکاف“ به عنوان مردی با تجربه چند ده ساله در زمینه مذاکره با ایران و یکی از گزینه های اصلی ، برای هدایت این وزارتخانه خبر داد که البته فعلاً به مرخصی رفته، چون مدتی است با نام شنیدن کلمه مذاکره، نوک دماغش جوش می زند و دست راستش هم از کار افتاده و پای چپش نیز تیکِ پرشی می گیرد!
***
به نظر می رسد هزینه های گفتار درمانی کودکان در کشور به حدی بالا رفته است که وقتی والدین این کودکان، فرزندان شان را برای گفتار درمانی به مراکز مربوطه می برند، پس از شنیدن نرخ های گفتار درمانی، گفتارِ خودشان هم دچار لکنت می شود و نیاز به جلسه های گفتار درمانی پیدا می کنند! در این میان و پس از آن که خبر کور شدنِ نطق پدرِ یکی از این کودکان، پس از پرداخت صورتحساب 5 جلسه گفتار درمانی فرزندش منتشر شد، یکی از مسئولان وزرات بهداشت از افراد شاغل در مراکز گفتار درمانی درخواست کرد برای انتقال هزینه ها به خانواده کودکانِ مددجویِ گفتار درمانی، از تجربه کادر مجرب اتاق عملِ بیمارستان های مجاور که اخبار فوتی و خبرهای ناگهانی و تلخ را با ظرافت و دقت و تجربه و با کمترین خطرات جانبی به اقوام بیماران منتقل می کنند، استفاده کنند!
***
چهار دهه پس از آن که رئیس جمهور “پزشکیان“ در جریان مصاحبه با تلویزیون دولتی جمهوری آذربایجان، خطاب به مترجم همزمان به زبان ترکی تذکر داد که خیلی از صحبت ها را ترجمه نکرده است؛ یکی از مقام های تشریفات ریاست جمهوری در گفت و گو با خبرنگاران اعلام کرد بارها و در دوره های مختلف، به رئیس جمهور پیشنهاد داده حالا که زبان ترکی و انگلیسی شان خوب است، در سفرهای خارجی مرتبط با این دو زبان، از مترجم استفاده نشود؛ ولی ایشان هر بار این پیشنهاد را رد کرده و گفته است: «در سفرهای خارجی که نمی شود به میزبان گفت چراغ ها را خاموش کند و پرده ها را بکشد تا در مصرف برق صرفه جویی شود، پس حداقل یک مترجم حاضر باشد که بتوانیم چند تا گیر به ترجمه های او بدهیم!».
***
چهل سال پس از آن که یکی از جراید کشور در گزارشی بیان کرد درآمد برخی منشی های مطب پزشکان، به دلیل برخی درآمدهای جانبی (مثل فروش نوبت خارج از برنامه) بیشتر از خود پزشکان است؛ یکی از دانشگاه های معتبر کشور برای اولین بار اعلام کرد در رشته منشی گری پزشکی دانشجو می پذیرد! البته در شرایط قبولی دانشجوی رشته منشی گریِ پزشکیِ این دانشگاه، اعلام شده که از پذیرفتن دانشجوهای انصرافی رشته پزشکی معذور هستند؛ چون بالاخره چند سال دیگر باید پزشکی در مملکت باقی مانده باشد که فارغ التحصیلان این دانشگاه بروند و منشی شان بشوند!